
Прощайте, Свинорылы и Свинопотамы!
Как вы знаете, на русский язык новые существа "Hoglin" и "Piglin" (по причине "всевозможности" одного русского переводчика) были переведены как Свинорылы и Свинопотами.
Откуда эти названия пришли, почему именно так? — переводчик толком не объяснил и своей возможностью просто оставил всех остальных без права выбора.
Но вчера разработчики Minecraft наконец-то разрешили этот спор и сделали просто — имена этих существ не должны быть переведены!
Узнать список всех непереводимых сущностей и блоков в игре можно на странице docs.google.com.
Теперь Hoglin - это Хоглин, а Piglin - это Пиглин. Раз и навсегда.Похожие материалы
Мир Minecraft PE © 2016-2021Наш портал создан для фанатов Майнкрафт, которые хотят быть в курсе всех последних обновлений Minecraft PE. На сайте можно скачать последнюю версию игры, моды, карты, текстуры, шейдеры, а также почитать свежие новости и изучить гайды, которые обязательно помогут в игре!